Пять новинок: от эстетики русской хтони до энциклопедии

Детектив, хоррор и русская старина
21 мая, 2026, 07:25
3
Источник:

коллаж «Фонтанки.ру»

С 21 по 24 мая на Дворцовой площади состоится XXI Международный санкт-петербургский книжный салон. В этом году статус «международного» обеспечивают литераторы из Вьетнама и Аргентины, психолог из Швейцарии, а также, как указано в программе, «французы, совершившие русский выбор».

Источник:
Предоставлено издательством

Организаторы сохраняют курс на освещение актуальной политической повестки, а второй по значимости темой стали юбилеи писателей — в частности, 200-летие Михаила Салтыкова-Щедрина. Первые две книги из этого обзора — дань неизбежности, о них на салоне будут говорить многократно. Если хочется познакомиться с хитами сезона, стоит отправиться за ними; если же интересуют редкости — можно прочесть эту статью, сделать вид, что хиты уже освоены, и углубиться в поиски раритетов.

Источник:
Предоставлено издательством

«Чет-нечет. Раздел старинного имения, или Пособие по новейшей литературе», Захар Прилепин (АСТ Neoclassic, 18+)

Источник:
Предоставлено издательством

Захар Прилепин, востребованный прозаик и активный пропагандист, лауреат и фаворит премии «Большая Книга», ранее обстоятельно изложил свои взгляды на историю казачества и личность Степана Разина в романе «Тума». Книга «Чет-нечет» — это не менее подробное разъяснение того, кого на актуальной литературной карте Прилепин считает учителями, соратниками, а кого — врагами. Врагов он методично делит на уважаемых и неуважаемых.

Источник:
Предоставлено издательством

Первые читатели уже отметили, что книга получилась очень увесистой во всех смыслах — еще немного, и её можно было бы назвать энциклопедией. В предисловии Прилепин сразу указывает, что интересуется литературой переходных 2010-х и катастрофических 2020-х и пишет, ни много ни мало, документ эпохи. Здесь заметен его опыт работы журналистом и автором жизнеописаний — в броских, запоминающихся параллелях между литераторами 1920-х и 2020-х, в умении лаконично сформулировать позиции и дать портреты героев, чтобы уложиться в абзац и завируситься.

Источник:
Предоставлено издательством

«Последнее дело майора Чистова», Евгений Водолазкин (Редакция Елены Шубиной, 16+)

В долгожданном романе петербургского классика Евгения Водолазкина всё начинается с убийства в конце мая. Подозреваемый — робот Иван Иванович, который подавал кофе в доме убитого нейробиолога и служил учёному подопытным в его разработках. Заканчивается роман упоминанием выступления на книжном салоне. Салон и Яндекс отвечают писателю взаимностью: в первый день у входа на ярмарку люди смогут поговорить с ИИ в стеклянном кубе и угадать, живой человек отвечает или нет.

В «Последнем деле…» заявлен выход за рамки детективного жанра: выяснять будут не личность убийцы, а природу человеческой души. Для Водолазкина неизбежна проблема памяти (в том числе памяти о смерти), проблема уникальности переживаний, вопросы о сути творчества, о субъектности и агентности. Для читателя почти неизбежна встреча с романом: новый Пелевин себя исчерпал, Сорокина невозможно продавать, а значит, вся мощь отечественной критики разворачивается в сторону нового романа от автора «Лавра» и сценариста фильма «Авиатор». Кстати, о сценаристах: особо внимательные сыщики наверняка найдут в новом тексте следы классического Арабова и легкий шлейф духов Господина Оформителя.

«Последний паром Заболотья», Настасья Реньжина (Эксмо, 16+)

Настасья Реньжина — молодая писательница, чья известность за последние полгода резко взлетела. Она начинала почти как Санаев, только более волшебно и для «ТикТока». Демоническая бабуля, несчастный ребенок, тираж в пару-тройку тысяч экземпляров, почти мгновенное забвение на старте — и взрывная популярность в соцсетях спустя пару лет после публикации. Дебютную книгу автора «Бабушка сказала сидеть тихо» «Эксмо» сейчас не успевает допечатывать, о второй — «Сгинь!» — слышно намного меньше, но известно, что она, как и «Бабушка», скорее ужастик.

«Последний паром Заболотья» написан уже спокойнее, без явных жанровых признаков и, скорее всего, с расчетом на крупную литературную премию, например «Лицей». Эстетика русской хтони, тоска о заброшенной церкви, конфликт между персонажами, один из которых к родному пепелищу и отеческим гробам испытывает нежность, а другой — ярость. Что молодежь вообще сейчас читает? Например, Реньжину.

«ЧЕМОДАН, ВОКЗАЛ, УВОЛЬТЕ. Позднесоветские евреи между русской интеллигенцией и эмиграцией», Галина Зеленина (Издательство Европейского Университета в Санкт-Петербурге, 18+)

В 1970–80-х годах ХХ века многие евреи в Советском Союзе решали для себя вопрос: уехать или остаться. Высоцкий написал об этом несколько песен. Возникло некоторое количество анекдотов, крылатых фраз, проклятых дилемм. В общем, был такой культурный феномен — «отказники», то есть те, кто решил отказаться от советского гражданства и получил полную панамку общественного порицания.

Сейчас в языке снова воспалилась пара антонимов «уехать — остаться», а размышлять над историческими параллелями читающие люди любили всегда, так что пришло время подготовить объемное исследование жизни этих людей — изнутри сообщества и снаружи, глазами друзей и врагов. Автор, Галина Зеленина, уже около двадцати лет публикует большие труды на одну и ту же тему — «быть евреем в какое-нибудь интересное время в каком-нибудь интересном месте».

«Настоящее прошлое. Собрание русской старины Натальи Леонидовны Шабельской», Елена Мадлевская, Ольга Соснина (Бослен, 6+)

Шабельская — меценат, этнограф, собирательница предметов народного творчества. Ее коллекция не просто огромна — она еще и правильно собрана с научной точки зрения. Имя Шабельской священно для всех, кто имеет дело, например, с образцами народного костюма. Дочери Шабельской работали с Полем Пуаре, а еще старшая составила первое в Советском Союзе системное руководство по музейному хранению тканей, кружева и вышивки.

Этот альбом — огромное событие не только для этнографов и музейщиков. Ему обрадуются любые художники, которым нужен качественный справочник по «русскому стилю», и все писатели, которым недоставало визуализации, и работники кино, и просто любые читатели, которые хотят познакомиться с народным творчеством ближе, чем «наверное, отличу Хохлому от Жостова». И наконец, это просто невероятно красиво.

Читайте также